I specialise in Old English literature and early medieval manuscript culture and hold a Digital Humanities PhD from University College Cork. My research focuses on the marginalia of Cambridge, Corpus Christi College MS 41 (CCCC MS 41). I am preparing a digital documentary edition of CCCC MS 41, which involves encoding the mise-en-page of the manuscript in Text Encoding Initiative Extensible Markup Language (TEI-XML). My research background encompasses a wide range of disciplines including history, archaeology, literary studies, manuscript studies, and digital humanities.
Currently, I am employed as a research assistant at the École nationale des chartes as part of the RESCAPÉ and PRAIRIE projects to apply handwritten text recognition technology and artificial intelligence for the purpose of transcribing and segmenting automatically as well as digitally restoring a fire-damaged manuscript from the Library of Turin: BNU L.ll.14.
From October 2022 to January 2023, I was working as a research assistant as part of the Transatlantic Intellectual Networks project at Newcastle University for which I transcribed, edited, and encoded the literary and scientific correspondence of David Bailie Warden in TEI-XML.
From May 2021 to August 2022, I was a postdoctoral research assistant for the ERC-funded project, A Consolidated Library of Anglo-Saxon Poetry (CLASP) at the Faculty of English Language and Literature at the University of Oxford, where I was responsible for preparing accurate diplomatic transcriptions of Old English and Anglo-Latin poetic texts from medieval manuscripts at the Bodleian Libraries.
At the 22nd Annual Conference and Members’ Meeting of the Text Encoding Initiative Consortium, I was elected to the Technical Council for a three-year term starting from January 2023 until December 2025. I have also been recently appointed as the Webmaster for the Teachers of Old English in Britain and Ireland (TOEBI) organisation and manage the TOEBI website and TOEBI Twitter account.